Lea el siguiente texto:
Con el propósito de orientar a los docentes que cumplieron con los requisitos establecidos en la Convocatoria correspondiente y que participarán en concursos de oposición abiertos para la obtención de una plaza de profesor de carrera, el H. Consejo Técnico del Colegio de Ciencias y Humanidades ha establecido los siguientes lineamientos para la presentación de las pruebas de concurso respectivas.
Ahora vamos a ordenarlo según la disposición normal de nuestro idioma:
El H. Consejo Técnico del Colegio de Ciencias y Humanidades ha establecido los siguientes lineamientos para la presentación de las pruebas de concurso respectivas con el propósito de orientar a los docentes que cumplieron con los requisitos establecidos en la Convocatoria correspondiente y que participarán en concursos de oposición abiertos para la obtención de una plaza de profesor de carrera. [1]
Así, sin comas. Otro texto.
En efecto, independientemente de lo que pueda apuntar, en cuanto al contenido, la nueva retórica de la globalización (de la economía, de los mercados, de la competencia por un puesto de trabajo, de la producción, de la prestación de servicios y las distintas corrientes en el ámbito de las finanzas, de la información y de la vida en general), saltan a la vista de manera puntual las importantes consecuencias políticas de la escenificación del riesgo de globalización económica .[2]
Al reordenarlo queda:
En efecto, las importantes consecuencias políticas de la escenificación del riesgo de globalización económica saltan a la vista de manera puntual con independencia de lo que pueda apuntar en cuanto al contenido la nueva de retórica de la globalización (de la economía, de los mercados, de la competencia por un puesto de trabajo, de la producción, de la prestación de servicios y las distintas corrientes en el ámbito de las
finanzas, de la información y de la vida en general).
Advierta que todas la oraciones reconstruidas tiene el mismo esquema: Sujeto, quien hace la acción ; la acción misma, verbo; y todo aquello que se deriva de la ejecución: sujeto, verbo y predicado.
Otro ejemplo:
A 4.600 metros de altitud en Caquena, los niños de las escuelas municipales “Los Payachatas” de Caquena y “Cotacotani” de Parinacota, cantaron 🎶🎼 el himno nacional en lengua Aymara en la ceremonia de Desfile Cívico-Militar de Fiestas Patrias con un contingente del Regimiento Huamachuco y funcionarios municipales. [3]
Con orden natural :
Los niños de las escuelas municipales “Los Payachatas” de Caquena y “Cotacotani” de Parinacota cantaron 🎶🎼 el himno nacional en lengua Aymara en la ceremonia de Desfile Cívico-Militar de Fiestas Patrias. Un contingente del Regimiento Huamachuco y funcionarios municipales acompañaron a los participantes. La ceremonia se efectúo en Caquena a 4.600 metros de altitud.
El lugar de crear una oración larga , construimos tres oraciones. Cada una de ellas inicia después de un punto.
Nótese que no se trata de hacer una redacción correcta, sino más entendible, recuerde que la mejor redacción es la que trasmite el mensaje con el menor riesgo de anfibología.
Ahora leamos a la esposa de Marcelo Ebrad:
Cuando asistí con mi esposo Marcelo Ebrard a la presentación de la película BARDO del director Alejandro González Iñárritu, en
el Festival Internacional de Cine de Morelia, fue un honor para mí acompañarlo en sus actividades, especialmente si se trata de celebrar los logros de mexicanas y mexicanos [4]
No se ría, suele suceder.
El texto reconstruido:
Fue un honor para mí acompañar a mi esposo Marcelo Ebrard a la presentación de la película “Bardo” del director Alejandro González Iñárritu en el Festival Internacional de Cine de Morelia. En especial si se trata de celebrar los logros de mexicanas y mexicanos.
Es preferible dos oraciones cuyos elementos están en el lugar correcto de su partes que una larga si orden sintáctico alguno.
Verifique si la siguiente oraciones requieren modificar el orden de las palabras para facilitar su comprensión:
Las palabras nacen y las palabras mueren, surgen del roce entre hablantes y mundo cuando aparece una nueva necesidad, una nueva tecnología, una situación nueva.
Los procesos por los que una palabra aparece y corre la fortuna de convertirse en moneda de cambio son muy variados. Se me ocurren a primera memoria hasta cuatro formas en que se puede inventar una palabra. Una muy habitual que se da a menudo en el habla cotidiana es la derivación. Sucede cuando, tomando la raíz de una palabra ya existente, añadimos algunas letras delante o detrás para decir alguna otra cosa que tiene que ver con ésa. Recordemos que las palabras se componen de raíz donde se encuentra consginado el significado), también llamada lexema, y de morfemas o afijos que suelen indicar cualidades o usos gramaticales. Si tomamos la palabra mar y le añadimos esos afijos podemos decir cosas como «ha subido la marea», «estoy mareado», «fuimos de vacaciones en submarino» o «prefiero la ruta marítima». Todas estas expresiones han aparecido derivadas de la raíz “mar”.
Reflexione, ¿ Es una oración larga o son varias pequeñas? Compare esta redacción con la anteriores y escriba sus impresiones en los comentarios.
[1] LINEAMIENTOS PARA LA PRESENTACION DE PRUEBAS DE CONCURSO DE OPOSICIÓN ABIERTO PARA PLAZAS DE PROFESOR DE CARRERA. (Concurso publicado en la Gaceta UNAM Núm. 3, 666 de fecha 6 de octubre de 2003)
[2] Ulrich Beck. ¿Qué es la globalización ? Falacias del globalismo, respuestas a la globalización. Traducción de Bernardo Moreno (partes I y II) Ma. Rosa Borrás (partes III y IV)Editorial Paidós,. Buenos Aires, 1997
[3] https://www.facebook.com/watch?v=679277724265831
[4] https://www.facebook.com/photo/?fbid=232924179633798&set=a.126132773646273
[5] Antonio Rómar, Taller amor por las palabras, taller de escritura creativa Fuentetaja. 2012
Un comentario en “Explicaciones largas II”