Recordar y acordar
Del lat. Recordāri, Del lat. *accordāre, de cordis, corazón.
Ambas palabras contienen los prefijos re– y a– respectivamente7. Ambos vocablos coinciden en un significado “traer a la memoria”, amén de otros significados, pues acordar es polisémico, es decir posee varios significados (poli, muchos; sema, significado, llegar a un acuerdo). No así recordar.: “…recuerdo su gesto inmóvil cuando se despedía”, “me acordaré de ti”. Recordar es transitivo, no requiere preposición, mientras acordarse es intransitivo pronominal, es decir usa la preposición “de” ( intransitivo) y se usa con pronombre: me, se te, nos, se” (pronominal).